There had been first Schumann Lieder , which seemed like a good title for a collection of poems using as a "base" the formal Ching (!) * And then when I started composing poems ** a verse jumped out at me as being more appropriate to refer to all ***.
-
Very few items we are overshadowed . The statement, first, is a octosyllable. Which is not uninteresting. Most importantly, it is ambiguous. Let
mean "very few items us from the shadows" or means "very few items we are overshadowed . And this is not the same thing.
In the first case, the vision "optimistic" wins: they are so small, the objects to us from the shadows, that life does not weigh. We are in the light almost all the time.
In the second case, of course, the opposite. Just a touch to come to darken the picture, a tiny patch of darkness just fuck up our lives.
Not that it bothers me that much actually. What interests me is the statement rather than suggesting the two, the light and dark, which seems a pretty good shortcut **** of the I Ching.
-
* The Ching, or Book of Changes China, includes 64 "hexagrams". 64 is 8x8. I imagined writing poems 64. Each poem composed of 8 lines, each line consists of 8 segments. Would be allocated to the segments of two formal characteristics ranged from 1 to 8. One line to another 2x8 these characteristics would change positions by swapping two types of octine , two pseudo-quenines of order 8 on the model proposed by Jacques Roubaud in N-ines , ie quenines (yet) , Oulipian Library No. 66. It was not the pie, you say. And it's true: I did not arrive.
** More precisely the third attempting to write these poems ...
*** This is a very rare thing for me as an emerging after the onset of labor composition itself (but I already said).
**** And like any shortcut, necessarily reductive.
0 comments:
Post a Comment