Thursday, June 24, 2010

Wiring Diagram For Outside Motion Light

Bénédicte Vilgrain & Alain Berset

For the tenth and last meeting author-editor of the residence, the Comptoir des words (239, rue des Pyrenees, Paris 20e) and myself will be pleased to receive Wednesday, June 30 at 20h, Bénédicte Vilgrain , poet, editor and translator, and that Alain Berset , editor-bound editions of Heroes.
-
Benedict is the founder of Theatre Typographical, wonderful small publishing company she runs with Bernard * Rival. She is a translator: Tibetan (traditional stories), German (Oskar Pastior, Harun Farocki ...), English (often with Bernard Rival: Keith Waldrop, Susan Howe, George Oppen ...) and author of a work singular, always "in progress", named Tibetan grammar divided into "chapters" - published in maint contract, published in attention, in magazines If , End or in a collective book published by Flammarion - grammar whose chapter most Therefore, 8, titled Nga was published in 2009 by Hero-Limit.
-
Luckily, because Alain Berset will talk about the work of his house in Geneva. I will not mention here all the published works (I did not read them all) but I can not but mention Silence - Lectures and written and Journal - how to make the world better (it makes matters worse) John Cage, translated respectively by Vincent Barras and Christophe Marchand-Kiss, or I never knew what time it was David Antin translated by Pascal Poyet, or recently Ouija Board Lespiau David (with an English version of Cole Swensen and German Cosima Weiter), or, more recently, There Poems 1968-1975 by Robert Creeley, translated by Martin Richet.
-
If you followed we will only speak of editing, translation, creation. As usual, actually. But usually, it's never the same ...
-
* It's mine!

Wednesday, June 23, 2010

Government Hiding Aliens

Bristols

I was pleased to discover last Saturday Market of poetry is a curious object I thought some time ago and which starts today, thanks to the wonderful work of Hapax editions, published poem of his life. Limited edition of one hundred copies edition but still. What makes me upset the order of my list of potential titles for today cause of that one .*
-
What does he say this title: Bristol s (with a small "s" at the end is important)?
-
Initially, when I designed it and "talk" - by Martine Aboucaya through exposure Oulipo (December 2005-January 2006) - the title was Bristol (s) . But I also published the little book in 2006 Comment (s) , which also takes a " (s) " terminal, and who also plays with the ambiguity French-English (whatever manner different). So it was necessary to avoid repetition, find another way to express plurality: it was this little s .
-
A stock is a "strong white paper, used for drawing business cards" we said Robert. But before that, he warns **: "1867 ***, the name of the city."
Named after the city ...
-
course, it is on this game is that my poem combinatorics (combinatorics because 99 to which are printed on card stock that is 99 can be mixed at will, the reading order in which results for reading 99! (99 factorial) possible versions of the poem).
-
The poem is written on card stock but also Bristol, a city that, for reasons detectable in the poem, I've never seen ****, which allows me to talk about Bristols potential belonging to the "parallel universe" almost that, so I never know. Is that clear?
-
* Not that I talk a lot these days, you know. But hey ...
** Oxford.
*** I take this dating lexical to say here my admiration for the book by Michelle Grangaud just published in POL: Time crossed ; a marvel.
**** But a "Bristol" is also a business card ...

Sunday, June 13, 2010

Freeballing Wrestling Singlet

Where is Re-dress

The end of the residence is imminent and if you go from time to time on this blog, you may have noticed that it drifted away for lack of direction, and a pilot. This does not mean that I gave up Re-; he advances, he argues (I'll talk about below) ... But, frankly, the taste of this blog gave me food .* In part because the scattering of my activities has reduced the time I could spend - it is far from the time I posted five messages per week - and partly also because the reflection on the book thickening (I dare not say "developing" because it can be regressive as well), I became more and more complicated to from all the hesitation waltz, procrastination, Reverse, finicky adjustments that accompany it.
-
Re- are on the ground, as might us believe the photo of Daniel, but the state of construction sites where he ** is relatively small and the time that I have these days to devote to doing that I can not spend as much time to comment to write it.
You make me out, and you are right, that the initial project involved just as the texts of the blog are "food" preferred the book. So I must admit that from this point of view there is a failure. I failed to keep pace.
-
Self-flagellation is however not a solution and Re- does exist. That is to say more precisely *** poems that are being written and that their tone, their faces are becoming clearer in my mind. With, once again, all the usual caveats, the re-or de-frames involved. At the moment, 12 are written rubbish. That bit, of course, but it very much.
-
False texts by cons have stalled. And it's also one of the reasons that made the slowdown of the blog. I'm not happy with my initial assumptions. In the replay, it does not work, simply. I do not intend to give up the concept of "false / beautiful pages" but I do not know yet how to solve the problem. I have some ideas but not really formal (and at this stage of my thinking, these are the only ones that are worth). I'll be fine.
Meanwhile what will happen to the blog? It will stop soon, for sure, having half-filled his office: runway, log a few hours (and that's not bad) but not the machine to produce than I hoped (j 'm sole responsibility, again).
But there is still something that I must complete, if not what opinion I have of myself (instead of "average +" at the moment) will collapse radically end the comment of my "long list of titles." If I am not able to do that, I really do not want, as long as you know me, you my salutation fashion on the street. So: this blog will definitely drop the curtain once the retrospective potential entitlement completed. It said. That does take me probably not very long, but could well exceed a few days or even two or three weeks, the deadline of June 30, the end of my residency .****
-
* Even the photo of this message is not from me but from Daniel Levin Becker (of the Oulipo) that I was sent into thinking that it might serve me. He was right.
** You see the rubble?
*** Some rubbish, remember?
**** who is also the date of my meeting with Bénédicte Vilgrain and publisher Alain Bercet (Hero-limit), I will announce more detail soon.